美国总统巴拉克·奥巴马于2009年11月16日在上海科技馆与中国青年进行了对话。虽然我无法直接提供MP3音频文件,但我可以概述他演讲的一些关键点,并简要翻译其中的内容。
演讲要点概述:
1. 欢迎与感谢:奥巴马首先感谢复旦大学校长杨玉良的欢迎,以及美国大使洪博培的参与,强调了中美两国间交流的重要性。
2. 荣幸与兴奋:他表达了首次访问中国,特别是在上海看到的经济增长和活力的兴奋之情,提到了高耸的建筑、繁忙的街道和企业家精神。
3. 对话目的:奥巴马说明他的演讲将简短,重点在于回答在场学生和通过网络提交的问题,强调了对话而非单向演讲的重要性。
4. 中文与英文:他幽默地提到自己的中文水平远不如在场学生的英文,为直接的交流设置了轻松的氛围。
5. 中美合作:在演讲中,奥巴马很可能重申了中美两国合作的重要性,提及历史教训,即大国合作比对抗更有益。
6. 教育与责任:虽然具体细节未在提供的参考内容中详述,但根据奥巴马的教育理念,他可能鼓励青年学生承担个人责任,追求知识,以及在国际事务中发挥积极作用。
英文演讲稿片段(非完整版):
> “Good afternoon, everyone. I am honored to be in Shanghai and to have this opportunity to speak directly with you, the next generation of China’s leaders. I want to thank President Yang of Fudan University for his hospitality and warm welcome. And I want to thank our outstanding ambassador, Jon Huntsman, who is a strong bridge between our two countries.”
这段话是奥巴马演讲的开场部分,表达了他对能在上海与青年一代交流的荣幸,并对在场的复旦大学校长及美国大使表示感谢。
如果您需要完整的英文演讲稿或MP3音频,建议您访问官方档案库或在线资源库,那里可能有更完整的记录可供下载。